字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		十四行诗  (第5/6页)
/br>    NorshallDeathbragthouwander''''stinhisshade,    Wheernalliimethougrowest:”    但是你永久的夏天决不会凋枯,    你永远不会失去你美的仪态;    Si神夸不着你在他影子里踯躅,    你将在不朽的诗中与时间同在;    梁牧川轻轻念出声。地道的英腔就像是开了坛的陈年老酒,韵味浓厚,让人醉于其中而飘飘然。    这本书引用了莎士b亚十四行诗,最着名第十八首的其中一段。    林雨疏忘了是谁跟她讲过,梁牧川是英国剑桥毕业的高材生。大概是梁家的某个亲戚吧,在筹备婚礼那段时间见过面,总是会提起另一个海外留学回来继承家里公司结果Ga0破产的公子哥,来衬托梁牧川有多么优秀。当时对着林雨疏说这段话,自然还有另一层意思:我们梁牧川娶了你,是你们林家高攀了。    林雨疏失神,捧着书的双手失去触感,似乎是醉了。    读中学的那段时间,在等林教授一起回家时,她背过《哈姆雷特》、《仲夏夜之梦》、《Ai的徒劳》,甚至有时候还给自己定了个目标:在爸爸走出会场前把它背下来。    为什么想要背下来?林雨疏记不清当时的想法了,或许是觉得背下来就是把文字吃进肚子里,是属于她的了,又或许只是为了给自己找点乐趣。    她Ai文学
		
				
上一页
目录
下一页